EL RITUAL DE LOS BACABES PDF

Ritual of the Bacabs is the name given to a manuscript from the Yucatán containing shamanistic incantations written in the Yucatec Maya language. All about El Ritual de los bacabes: Edicion facsimilar (Fuentes para el estudio de la cultura maya) by Ramón Arzápalo Marín. LibraryThing is a cataloging and. , Mayan languages, Spanish, Book, Illustrated edition: El Ritual de los bacabes: edición facsimilar / con transcripción rítmica, traducción, notas, índice, .

Author: Vudosida Moogugis
Country: Benin
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 8 June 2007
Pages: 406
PDF File Size: 7.2 Mb
ePub File Size: 5.35 Mb
ISBN: 934-4-45955-540-6
Downloads: 15801
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kigarisar

El Ritual de los bacabes: Edicion facsimilar (Fuentes para el estudio de…

Includes bibliographical rl p. This page was last edited on 12 Augustat In his translation, Roys referred to this main writer as the “Bacabs hand.

Ritual of the Bacabs is filled with symbolism that has long since lost its significance and meaning. Borchardt Library, Melbourne Bundoora Campus.

El Ritual de los bacabes ( edition) | Open Library

Be the first to add this to a list. William Gates acquired oos soon after, and gave it the name by which it is known by today. Separate rityal tags with a comma. Page 70 bacbes a medical prescription in a different hand. These final parts of the text and the first three pages have never been translated. Gates due to the frequent mentioning of the Maya deities known as the Bacabs. Views Read Edit View history. In order to set up a list of libraries that you have access to, you must first login or sign up.

  CARTAS JEPPESEN MEXICO PDF

La Trobe University Library. Tags What are tags? Series Fuentes para el estudio de la cultura maya ; 5 Subjects Mayas ritula Rites and ceremonies. There are intrusive passages written in a different hand on pages 20, 21, 62, and Ritual of the Bacabs includes some forty-two main incantations, with fragmentary supplements throughout. Athlete Robert Garrett purchased it from Gates in From Wikipedia, the free encyclopedia.

Open to the public ; The manuscript was discovered in the winter of — by Frederic J. Maya language — Texts. Manuscripts, Maya — Facsimiles. El Ritual de los bacabes: In the seventeenth incantation, dealing with the “snake-pulsation-of-the abodomen,” the affliction is described as the son of Ix Hun Tipplah Can “Lady Unique Pulsating Sky”.

Language Mayan languages Spanish. In his Maya History and ReligionJ. Physical Description p. Check copyright status Cite this Title El Ritual de los bacabes: View online Borrow Buy Freely available Show 0 more links Roys made his translation using photocopies provided by an employee of the Newberry Library of Chicago. Lists What are lists?

Mayan literature Maya mythology and religion. The manuscript has been dated at the end of the 18th Century, though this is not certain. Comments ditual reviews What are comments? Dde of the manuscript is written in the same hand. Retrieved from ” https: Almost every incantation ends with “Amen,” and the thirty-ninth uses “Jesus Mary” Jesuz Maria as an exclamation.

  FISCHER WELTALMANACH 2013 PDF

To include a comma in your tag, surround the tag with double quotes. The manuscript was given its name by Mayanist William E. The work references many figures in Maya mythology who are for the most part unknown from other works.

Notes Mayan and Spanish. In translating the work, Roys wrote “I do not feel competent to comment on the handwriting. This single location in Victoria: By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. This single location in All: The text was first described by Alfred M. Found at these bookshops Searching – please wait Diseases and the diseased are also personified in the incantations.

Set up My libraries How do I set up “My libraries”? Tozzer in a publication from Then set up a personal list of libraries from your profile page by clicking on your user name at the top right of any screen. There are a few references to Christianity in the text. Mayan languages – Remove.